Перевод "More brick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение More brick (мо брик) :
mˈɔː bɹˈɪk

мо брик транскрипция – 32 результата перевода

This is what the tycoon's refer to as... a franchise!
No more brick, no more mortar-- that's old school.
Well, we were wondering if you had a line on a different kind of distribution franchise coming into Oahu. Uh, we're not talking about shave ice-- more like snow.
Именно это магнаты имеют в виду под словом... франшиза!
Больше никаких кирпичных стен... это старомодно.
- Нас интересует, не знаешь ли ты чего-нибудь о франшизе другого рода, семьи Оаху.
Скопировать
That's a shame.
More brick.
There'll be no wood left in the city before long.
Жаль.
Всё больше кирпича.
Скоро в городе не останется деревянных зданий.
Скопировать
It aspires.
Even a common, ordinary brick wants to be something more than it is.
It wants to be something better than it is.
Мечтает
Доже обычный стандартный кирпич желает стать чем-то больше
Лучшим
Скопировать
First thing you think to do is fuck a nigger up.
When your brick brain gonna realize there's more to this... than just thumping' on niggers?
- What Moe supposed to be holding?
Первое, о чем ты думаешь, так это о том, чтобы надрать ниггеру зад.
Когда же ты, дуболом, поймешь что есть другие методы... кроме как мудохать ниггеров?
-Сколько, по расчетам, должно быть у Мо?
Скопировать
Yeah, I stayed.
I stayed because every time... you threw a brick at my head... or said I smelled, it hurt, but it could
I stayed because I thought, if anyone could change me could make me... not me it was you.
Да, я остался.
Я остался, потому что каждый раз, когда вы кидали камень мне в голову или говорили, что от меня пахнет, было больно, но это никогда бы не ранило меня больше чем просто быть мной каждый день моей жизни.
Я остался, потому что думал, что если кто и может меня изменить сделать из меня... не меня то только вы.
Скопировать
This is what the tycoon's refer to as... a franchise!
No more brick, no more mortar-- that's old school.
Well, we were wondering if you had a line on a different kind of distribution franchise coming into Oahu. Uh, we're not talking about shave ice-- more like snow.
Именно это магнаты имеют в виду под словом... франшиза!
Больше никаких кирпичных стен... это старомодно.
- Нас интересует, не знаешь ли ты чего-нибудь о франшизе другого рода, семьи Оаху.
Скопировать
They're using an electromagnetic field to block our signals.
It's more like a pulse, it's not a brick wall.
There are gaps, okay?
Они блокируют нашу связь с помощью электромагнитного поля.
Это импульсы, а не цельная стена.
Там есть дыры.
Скопировать
Sometimes the library has limited hours due to city budget restrictions.
Brick, you cannot debate me on who needs to be more reachable.
Fine, keep it.
Иногда библиотека ограничивает часы из-за городского бюджета ограничений.
Брик,ты не можешь спорить о том кто должен быть более доступным.
Хорошо,оставь его.
Скопировать
It's not as simple as that.
Brick may have done more than I realized.
It just goes to prove what I've always said,
Всё не так просто.
Брик сделал больше, чем мне казалось.
Это лишь докажет то, что я обычно говорил:
Скопировать
My turn.
"Spend more time with brick."
Well, I get the best resolution of all of them.
Моя очередь.
Проводи больше времени с Бриком.
Мне досталась самое лучшее обещание из всех.
Скопировать
You know how much those swans are costing me?
Brick, there's more to worry about than money.
Like my poor cousins, who took three planes from North Carolina, and now they're stuck at the Whippoorwill Blossom Inn until we find a solution to all this.
Знаешь, сколько они мне обошлись? Только посмотри.
Брик, беспокоиться надо не о деньгах.
Вот, например, мои бедные кузины летели сюда с тремя пересадками из Северной Каролины, а им придётся остаться в "Уиппурвилл Блоссом", пока мы не решим эту проблему.
Скопировать
Not happening. Okay, now, I know it ain't easy, but just, look, tell me this, okay?
Now, if you had one more thing that you could say to Brick Breeland for the rest of your days, for the
That is not a fair question to be asking me right now, Lavon.
- Так, я знаю, что это будет нелегко, но только скажи мне одну вещь.
Если бы ты мог сказать только одну вещь Брику Бриланду до конца твоих дней, до конца твоих дней, чтобы это было?
- Это нечестно спрашивать меня об этом сейчас, Левон.
Скопировать
This deal is potentially far more lucrative than, um...
We believe exponentially more lucrative than your standard brick-and-mortar options.
That's right, sir. Which you've already made extremely profitable.
Эта сделка очевидно гораздо более выгодная чем, мм...
А нам кажется, она в разы выгоднее чем ваши стандартные вложения в недвижимость.
Нельзя отрицать что то что вы уже сделали, приносит очень хороший доход.
Скопировать
I meet a lot of people in my line of work.
Well, he told me this funny story about that accent of his, and then Brick gave him some medicine, and
Huh. So a happy ending.
Я по роду своей деятельности встречаю много людей.
Так вот, он рассказал мне забавную историю о его акценте, а затем Брик дал ему какое-то лекарство, и - бам, больше никакого акцента.
Значит, счастливый конец.
Скопировать
Does he always have to be here?
I mean, he's the size of Brick, but he eats more than Axl.
Oh, come on.
Разве ему обязательно быть здесь всегда?
Я имею в виду что он размером с Брика, но есть больше чем Аксель
Да ладно.
Скопировать
Probably.
Brick, you gotta start paying more attention to your assignments if you want to get a decent grade.
Sean told me our teacher said that.
Вероятно
Брик, тебе следует начать уделять больше внимания на свое домашнее задание, если ты хочешь получить достойную оценку.
Шон сказал, что так наша учительница всегда говорила.
Скопировать
Building a wall has to be well planned in advance.
It's not just a brick, cement, another brick and more cement.
We tell ourselves that... in 100 years this wall will still be standing.
А ведь чтобы возвести стену, нужно все просчитать.
Это больше, чем кирпич и цемент.
Нужно ведь, чтобы эта стена стояла и через 100 лет.
Скопировать
So Axl had forgiven Sue... sort of.
And sugar-free Brick was a lot more like the one we were used to.
Yep, it looked like things might just be getting back to normal.
Аксель простил Сью.../ отчасти.
А Брик, в чьих жилах текла кровь, а не сахар, снова стал самим собой.
Да, похоже, что всё стало возвращаться на круги своя.
Скопировать
Yeah, more like a dead man.
Do you think you scare me more than Brick does?
Think again.
Скорее покойником.
Думаете, я боюсь вас больше Кирпича?
Подумайте ещё раз.
Скопировать
Brick chose me because he believes in my project!
Who would have thought that Brick Breeland would be more supportive of my creative endeavors than you
!
Брик выбрал меня, потому что верит в мой проект!
Кто бы мог подумать, что Брик Бриланд окажет большую поддержку моим стремлениям чем ты?
!
Скопировать
If we end up at a table by the bathroom, I will pound you.
Brick, can you, um, expand a little more on what you were saying?
Oh, it's just a generalized feeling of invisibility.
Если наш столик окажется возле уборной - я тебя в ней и утоплю.
Брик, ты можешь подробнее рассказать о своих чувствах?
Ничего особенного, лишь чувствую себя невидимкой.
Скопировать
Star City.
Seems more like Brick City to me.
Night is young.
Стар Сити.
Мне больше нравится Брик Сити.
Еще не вечер.
Скопировать
That's a shame.
More brick.
There'll be no wood left in the city before long.
Жаль.
Всё больше кирпича.
Скоро в городе не останется деревянных зданий.
Скопировать
That could be for a lot of reasons.
Maybe you just got to put in a little more effort, Brick, that's all.
And, hey, find out what position they got him playing, 'cause they really need a nose tackle.
Для этого есть и другие причины.
Может, тебе, Брик, стоило проявить больше усердия, всего-то.
И, знаешь ли, узнать, на какую позицию в игре его поставили, потому как команде действительно не помешает защитный лайнбекер.
Скопировать
Oh dear!
Do not think more, that can not be helped.
No, not that,
Ох, дорогой мой.
Перестань думать об этом, тут ничем не поможешь.
Нет, это не то,
Скопировать
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
Скопировать
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Скопировать
You'll settle for so little?
Yes, I need no more.
Being so ...
Тебе нужно так мало?
Да, это все, что мне нужно.
Тогда...
Скопировать
It is possible to take a bull skin there?
Yes, Father, the skin is complete, but I've put it into strips so that it could cover more.
Well, on this piece missing, I'll put the door of the convent.
Это правда бычья кожа?
Да, отец, целая кожа, но я нарезал ее полосками так что она будет охватывать больше.
Ну, я поставлю дверь монастыря в недостающем кусочке
Скопировать
I don't know how many I'll need, but
I estimated to be more or less a ...
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Я думаю, этого более менее ...
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Скопировать
These so big.
And the more the better.
And if not, as those I have seen in the quarry.
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
А если нет, такие, как те, которые я видел в карьере.
Скопировать
Well, you've been there to see the stones!
I've seen a lot, more than I needed to build a convent.
Very well, build it.
так, ты был там, чтобы посмотреть на камни!
Я видел много, больше, чем Мне нужно, чтобы отстроить монастырь.
Отлично, построй его.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов More brick (мо брик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы More brick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мо брик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение